by Brian Flagg,
Tonight the Tucson City Council will vote on whether to adopt Cesar Chavez’s birthday as the 11th official paid holiday for city employees.
We at Casa Maria wrote a letter of support. Cesar Chavez is our hero. I even met him once.
But how can City Council members vote to institute a holiday for Cesar Chavez, the beloved labor leader and founder of the United Farm Workers Union, and at the same time, in the same budget cycle, vote to balance their budget on the backs of poor bus riders?
Voting to economically oppress poor people, while at the same time, paying homage to Cesar Chavez would be very hypocritical. Cesar Chavez would turn over in his grave.
REST ASSURED THAT, ONE WAY OR ANOTHER, THE TUCSON BUS RIDERS UNION WOULD MAKE THIS A LARGE ISSUE IN NEXT YEARS CITY COUNCIL ELECTION!
__________________________________________
por Brian Flagg,
Esta noche el Ayuntamiento de la Ciudad de Tucson votara en favor o en contra de adoptar el cumpleaños de Cesar Chávez como el onceavo feriado pagado para los empleados de la ciudad.
Nosotros en Casa María escribimos una carta de apoyo. Cesar Chávez es nuestro héroe. Yo incluso lo conocí una vez.
¿Cómo es posible que los miembros del Concilio de la Ciudad piensen en instituir un día feriado en nombre de Cesar Chávez, el amado líder y fundador del Sindicato de Trabajadores Agrícolas, y a la vez, y en el mismo ciclo presupuestal, votar en favor de balancear el presupuesto de la ciudad en las espaldas de los pasajeros del camión que son pobres?
El votar para que económicamente se oprima a la gente pobre, mientras que al mismo tiempo, se honre a Cesar Chávez sería muy hipócrita. Cesar Chávez estaría retorciéndose en su tumba.
¡TENGAN POR SEGURO QUE DE UNA MANERA U OTRA, EL SINDICATO DE PASAJEROS DEL CAMION DE TUCSON, HARA DE ESTO UN IMPORTANTE TEMA DURANTE LAS PROXIMAS ELECIONES PARA EL CONCILO DE LA CIUDAD!